Биография П.М. Кудряшева

Кудряшёв Пётр Михайлович [1797, г. Верхнеуральск Оренбургской губернии — 9(21).5.1827, Оренбург], писатель-этнограф, поэт, пере­водчик.

Родился в семье отставного сержанта из крестьян. В 1815 г., окончив Верхнеуральское военно-сиротское отделение, поступил унтер-офицером в Верхнеуральский гарнизонный батальон, в 1817 г. бригад­ный писарь, в сентябре 1820 г. опреде­лен аудитором в 4-линейный Оренбургский гарнизонный батальон, но через некоторое время Кудряшев снова в Верхнеуральске (март 1821г.), откуда летом 1822 г. окончательно переведен на ту же должность в Оренбург.

Здесь он вращается в среде Оренбургской молодежи, главным образом офицерской, вольнолюбивые устремления которой поддержива­лись общением с ссыльными, в т. ч. семёновцами (участниками вос­стания 1820 г.). В том же 1822 г. Кудряшев стал членом тайного общества, суще­ствовавшего в Оренбурге с 1810-х гг. В начале 1820-х гг. Кудряшев интенсивно печатается в столичных журналах. Первые стихотворные публикации (ша­рады, акростихи и т. д.) в «Благонамеренном» (1821, № 7-10, 14), «Вестнике Европы» (1821, № 1).

В 1824 г. недосмотр Кудряшева по службе выз­вал судебное разбирательство, приостановленное лишь в августе 1826 г. - отчасти благодаря Павлу Петровичу  Свиньину, познакомившемуся с Кудряшевым в 1824 г. (в Оренбургском госпитале) в связи с его постоянными розысками новых дарований. Весной 1827 г.  Кудряшев был арестован по делу о так называемом «зло­дейском замысле в Оренбурге» по доносу ссыльного авантюриста-провокатора Ипп. И. Завалишина, внушившего властям ложное представление о крайнем радика­лизме тайного общества, но за отсутствием улик был освобожден из-под ареста. Опасение за судьбу товарищей повлияло на его и без того тяжелое состояние, и на пятый день суда он скончался.

Вся этнографическая и литературная деятельность Кудряшева проникнута пафосом просвеще­ния нерусских народов (условием их «благоденствия и счастья» он счи­тал объединительную миссию России) и пристального изучения их исто­рии и культуры (Кудряшев свободно вла­дел татарским, башкирским, калмыцким и казахским языками). Интерес к истории, гео­графии и этнографии Башкирии, особенно развившийся после зна­комства со Свиньиным, стано­вится сильнейшим стимулом твор­чества Кудряшева. Во вре­мя частых служебных поездок Кудряшев записывает произведения башкирского фоль­клора, подвергая их впоследствии литературной обработке. Так в цикле башкирских народных песен времен Отечественной войны 1812 — «Прощание Баш­кирца с милой», «Песнь Башкирца перед сражени­ем», «Песнь Баш­кирца после сражения» Кудряшев, по его словам, «ста­рался только удержать мысли подлинника, но принужден был отступить от простоты слога, составляющей главное достоин­ство» их, а также от свойственной башкирскому народу стиху силлабики, прибегая к поэтике русского фольклора с вкраплениями романтически окрашенной лекси­ки.

Кудряшеву принадлежит перевод народной песни о национальном герое башкир, спо­движнике Е. И. Пугачёва — Салавате Юлаеве, положенной на музыку А. А. Алябьевым. Основная часть собранных фольклорных материалов должна была войти в большой историко-этнографический труд «Очерк о про­свещении башкир, их религии, быте и т. д.».

Прозаические публикации Кудряшева появи­лись почти исключительно в «Отечественных записках» Свиньина: пове­сти «Абдряш» (1827), «Даржа» (1829), «Со­крушитель Пугачева, илецкий ка­зак Иван, или Иван и Дарья» (1829), «Искак» (1830), «Киргиз, пленник» (1826). Герои этих повестей, как пра­вило, легендарные воины-богатыри или исторические личности. Созданию единого художественного целого в прозе Кудряшева (примечательной как одна из ран­них попыток разработки в литературе отношений русских с народами Южного Урала) мешает нарушение пропорций между нравоописательным, конкретно-достоверным фоном и романтической фабулой. Написанные в рамках сюжетно-композиционных кано­нов романтизма, они несут, однако, следы сентименталистской и даже классицистской поэтики — черты, свойственные и поэтическим произве­дениям Кудряшева. Среди последних наиболее удачны т. н. песни «на голос»: «Как цветочек от засухи увядает...», «Ах, подружень­ки, ах, голубушки!», «Не вчера ли в хороводе...», «Друг любезный, ненаглядный» и др. Кудряшеву принадлежит и наиболее ранний перевод поэмы Дж. Байрона «Оскар д'Альва».

 

 

Источник: Кудряшёв Петр Михайлович // Русские писатели. 1800 – 1917 : биограф. словарь: т. 3: К - М / гл. ред. П.А. Николаев. - М. : Большая Рос. энцикл., 1994. – С. 202.



В этом разделе