К отраслевым терминологическимдвуязычным относятся словари, которые содержат термины и понятия из одной или нескольких специальных областей знаний или деятельности и отражают термины и специальную лексику различных отраслей науки и техники.

 

1. Русско-китайский политехнический словарь

 

Русско-китайский политехнический словарь рассчитан на широкий круг научных и инженерно-технических специалистов обеих стран. Словарь содержит около 70 000 терминов по важнейшим отраслям науки, техники и промышленности. Особое внимание уделено машиностроению, металлообработке, электротехнике, металлургии, химии, автотракторной промышленности, радиотехнике, сельскому хозяйству и физико-математическим дисциплинам.

В подготовке издания участвовали как советские, так и китайские специалисты. Основой послужил русский словник, переведённый на китайский язык советскими учёными, а китайская сторона взяла на себя набор, вёрстку и печать, что значительно ускорило выход этого сложного труда.

 

 ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ

 

2. Pflanzen und Tiere

 

Этот словарь-справочник отличается тем, что он одноязычный. Подробные описания на немецком языке, красочные иллюстрации и таблицы познакомят читателя с 1500 видами растений и животных, наиболее часто встречающихся в Центральной Европе, а также их названиями на латинском языке.

Издание акцентируется на самых распространённых представителях флоры и фауны и призвано помочь с лёгкостью определить виды по ключевым признакам. Словарь предназначен для широкого круга читателей, интересующихся природой.

 

 

ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ

 

  

 3. Terminologia medica polyglotta

 

Настоящий словарь медицинской терминологии создавался почти двадцать лет для решения конкретной задачи – обеспечить точный перевод и понимание медицинских терминов на пяти языках: русском, латинском, английском, французском и немецком. Он построен на латинской основе как на универсальном посреднике, что делает перевод максимально точным и последовательным.

Словарь задуман как универсальный помощник, объединяющий в себе функции переводного, толкового и этимологического справочника.

 

 

 ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ

 

 

 4. Англо-русский танковый словарь

 

Этот англо-русский танковый словарь – документ эпохи. Он был создан в 1943 году по прямому запросу Бронетанкового Управления Красной Армии. Издание содержит английские и американские термины, выявленные на основе тщательного изучения материалов по английским, американским и канадским танкам. Для некоторых англо-американских терминов на момент составления словаря в русском языке не существовало аналогичных понятий, в таких случаях составители приводили новый русский термин-эквивалент.

 

 

ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ

 

 

 

 5. Русско-татарский словарь астрономических терминов

 

Данный астрономический словарь создан для всех, кто интересуется астрономией. Словарь включает латинские названия созвездий, исторические даты и биографии учёных, а также уникальный раздел с древними булгаро-татарскими астрономическими терминами. Объяснения сложных явлений даны доступно, но без упрощений, что делает издание полезным как для начинающих, так и для углублённо изучающих астрономию.

Словарь отличается от традиционных терминологических словарей тем, что, несмотря на практически полное отсутствие книг по астрономии на татарском языке, он предлагает максимально полное толкование понятий.

 

 ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ФРАГМЕНТ

 

 

 

 

 

Разделы

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
© 2025. ООУНБ им. Н.К.Крупской Все права защищены.